作者:wingless-angel
估计BWGT的意思是可以飘到别的时空吧… 那就是说可以飘到mixill里了?(偷笑)… 但如果飘到半兽的世界的话会被抓去做活体研究吧(正色)
View Article作者:月峰
素晴らしいです。 光の強さ、特に建物に遮られた部分のかげり具合、 それから雲の質感、 雲の切れ間からのぞいた青空が 水路の水面に映って輝いている様子もみな、 雨が上がったばかりの風景そのものです。 水路に走る二つの赤いものは、魚(鯉?)でしょうか? 水路に浮かぶ覆いをかけた船・睡蓮、 文字通り中国南方の水郷都市の風景です。 でも看板の言葉は日本語なのですね。 溜息の出る美しさです。
View Article作者:月峰
お返事ありがとうございます。 >この町は南中の水郷とヤマト文化を結合したものです。 へえ。そうなのでしたか。なるほど。 ということは後ろの山は富士山ですか? extviaさんのように、日本の文化を うまく自分の文化と共に作品に取り入れている人を見ると嬉しくなります。 ちょっと近未来風の所もありますね。
View Article
More Pages to Explore .....